项目名称:海油工程流花11-1/4-1油田二次开发项目
Project Name: Cooec Secondary development project of LH 11-1/4-1 oil field
货物名称: 1 台航空燃油橇
Name of Goods: One sets of Aviation fuel skid device
日 期:2022年8月19日
Date: Aug 19th, 2022
招标编号(Bid No.): 0704-2240JDCP0342
1.中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受海洋石油工程股份有限公司(以下称为“招标人”)委托,就流花11-1/4-1油田二次开发项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
Entrusted by China Offshore Oil Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as "the bidder"), CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as "the bidding agency") conducts international public bidding for some goods and related services required for the Secondary development project of LH 11-1/4-1 oil field. Bidders are invited to submit sealed bids for the following goods and services:
货物名称:1 台航空燃油橇
Name of Goods: One set of Aviation fuel skid device
数量:航空燃油配送橇1套、航空燃油输送泵1套、航空燃油罐1套
Quantity: AVIATION FUEL TRANSMIT VESSELS 1 set、AVIATION FUEL DELIVERY PUMPS SKID 1 set、AVIATION FUEL DISPENSION SKID 1 set
规格:运输罐 DPP-V-3301A/B/C 容积:2.84 m3(each);设计压力/温度:-20~200KPaG/50℃,流量:13.6 m3/h;过滤精度:1μm,含水率低于15ppm;设计压力/温度:1150kPaG/50℃,输送泵DPP-P-3301A/B 泵流量:13.6 m3/h (each); 入口:ATM/AMB,出口:750kPaG/AMB,航空燃料输送罐橇、航空燃料输送泵橇、航空燃料分配橇能够在规定的海洋环境下正常运行。现场环境数据:温度11.2~37oC,湿度30 ~100%,三秒阵风风速67.7 m/s (100years)。
Specifications: Transport tank: DPP-V-3301A/B/C; volume: 2.84 m3 (each); Design pressure/temperature: -20~200KPaG/50℃,Flow rate: 13.6m3 /h; Filtration accuracy: 1μm, moisture content is less than 15ppm; Design pressure/temperature: 1150kPaG/50℃,DPP-P-3301A /B Pump, flow rate: 13.6m3 /h (each); suc: ATM/AMB, dis: 750kPaG/AMB,AVIATION FUEL TRANSMIT VESSELS SKID, AVIATION FUEL DISPENSION SKID and AVIATION FUEL DELIVERY PUMPS SKID can operate normally in the specified Marine environment. On-site environmental data: temperature 11.2 oC to 37oC, humidity 30~100%, three-second gust wind speed 67.7 m/s (100years).
交货期Delivery Schedule:
境内货物:合同签订后28周(货到项目现场时间)
For goods within the PRC customs territory: 28 weeks after signing the contract (date for goods to arrive at the project site)
境外货物: 合同签订后28周(提单发货时间)
For goods outside the PRC customs territory: 28 weeks after the contract is signed (departure date on the bill of lading)
交货地点Destination of delivery:
境内货物:广东省珠海市高栏港区平港路99号
For goods within the PRC customs territory: No. 99, Pinggang Road, Gaolan Port Economic Zone, Zhuhai City, Guangdong Province
境外货物:CIF中国高栏港
For goods outside the PRC customs territory: CIF Gaolan Seaport, P.R. China
2.对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder:
投标人应为投标设备的制造商、集成商或代理商,如果投标人是代理商应提供制造商授权文件。
The bidder shall be the manufacturer of the bidding equipment or the integrator or the agent. If the bidder is an agent, the manufacturer’s authorization document should be provided.
(2)业绩要求:
Requirement for Bidder_EpSingleQuotes_s reference:
投标人自2012年1月1日至投标截止日前(以签约时间为准)应具备不少于1套航空燃油橇的供货业绩。
业绩证明文件包括但不限于:销售合同复印件(含相关技术附件)、到货接收证明。业绩证明文件需体现以下内容:合同签署时间、合同使用方的信息、货物名称(航空燃油橇)、供货数量,及到货接收证明;如业绩证明无法体现上述信息为无效业绩。
The bidder shall have the supply performance of no less than 1 set of aviation fuel skids from January 1, 2012 to the deadline of bidding (subject to the time of signing)
Performance proof documents include but are not limited to: copy of sales contract (including relevant technical attachments), receipt of goods. The performance certificate shall reflect the following contents: contract signing time, information of the contract user, name of cargo (aviation fuel sled), quantity of supply, and receipt certificate of arrival; If the performance certificate cannot reflect the above information, it is invalid performance.
(3)资质要求:
Qualification requirements
橇内(DPP-X-3301/3302/3303)所有防爆电气设备及仪表部件满足Class I, Zone 2, Group IIA防爆区域要求,防爆等级ExdII BT4,IP56,均要取得防爆证书和中国强制性CCC认证,投标时提供证书复印件。
All explosion-proof electrical equipment and instrument parts in skid (DPP-X-3301/3302/3303) shall meet the requirements of Class I, Zone 2, Group IIA, ExdII BT4, IP56, and shall obtain explosion-proof certificate and China compulsory CCC certification,the bidder shall provide copies of certificate.
(4)第三方认证
The third party certification
投标人应承诺供货是提供委托国家安全生产监督管理总局海洋石油作业安全办公室(COOOSO)认可的船级社(ABS, Lloyd‘s, DNV,CCS,BV)对设备整体进行检验并获得的检验证书。
SUPPLIER shall promise to at his own cost, arrange inspection and obtain final certificate of the package from one of the certifying agencies (ABS, Lloyd's, DNV,CCS,BV)) authorized by the China Offshore Oil Operation Safety Office (COOOSO) when supply the Goods.
3.有兴趣的合格投标人可通过以下方式获取招标文件:
从 2022年8月19日开始至2022年8月26日止,请登录中国海洋石油集团有限公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或30美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。另外,投标人还需要在中国国际招标网(http://www.chinabidding.com/)注册成功并通过平台审核。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from August 19th, 2022 to August 26th, 2022.For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted.After successful payment of RMB 2000.00 or USD300.00 for each copy of Bidding documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding documents.Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid. In addition, the bidder need to succeed in the China international bidding nets (http://www.chinabidding.com/) registered and through the platform review.
4.投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于2022年9月9日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。
Deadline and place for submission of bid documents: all bid documents shall be accompanied by bid security submitted as required and submitted to the 4th floor meeting room of CNOOC building, No. 6, dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing before 9:30 a.m. (Beijing time) on Sep 9th, 2022. Bids received after this time will not be accepted.
5.开标时间:定于2022年9月9日9:30时(北京时间)开标。
Bid-opening place time: Bids will be opened at 9:30 a.m.(Beijingtime) on Sep 9th, 2022.
6.开标地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层会议室
Bid-opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, P. R. China.
7.本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering website (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform(https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
8.网上购买招标文件和网上投标资讯电话:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招标人:海洋石油工程股份有限公司
Tenderee:China Offshore Oil Engineering Co., Ltd
地 址:天津市滨海新新区天津港保税区海滨十五路199号 邮编:300401
Address: 199 Haibin 15 Road, TianjinPort Free Trade Zone,Tianjin China, 300401, P.R.C.
联系人:秦海辉
Contact Person: Qin Haihui
电话Tel:+86-2259897500
电子信箱Email:qinhh@cooec.com.cn