招标公告
项目名称:恩平15-1项目-橡胶护舷
Project Name: EP15-1 OILFIELDS DEVELOPMENT PROJECT FLOATOVER FENDER SYSTEM
招标编号(Bid No.):0704-2140JDCP2206/01
日期:2021年11月10日
Date: Nov 10th,2021
1. 中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受海洋石油工程股份有限公司(以下称为“招标人”)委托,就海洋石油工程股份有限公司恩平15-1项目橡胶护舷所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by Offshore Oil Engineering Co., Ltd.(hereinafter referred to as “Tenderee” ),intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of EP15-1 OILFIELDS DEVELOPMENT PROJECT FLOATOVER FENDER SYSTEM by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
是否接受联合体投标:不接受
Joint Bids:NOT Acceptable
项目概况:恩平油田群开发项目计划于2022年5月采用HYSY229船进行EN15-1CEP组块海上浮托作业,橡胶护舷系统,即导管架进船导向护舷、横荡护舷和纵荡护舷,将安装在浮托驳船HYSY229上,以安全、高效的完成组块海上浮托作业。横荡橡胶护舷 & 进船导向荡橡胶护舷的设计反力值800MT(设计压缩量55%,变形量330mm),产品截面尺寸600X1180(mm);纵荡橡胶护舷的设计反力值132MT(设计压缩量72%,792mm);误差均控制在(-10%,+10%)以内。。
Overview:
The Enping oilfield group development project plans to use hysy229 ship to carry out the offshore float-over operation of 15-1cep topside in May 2022. the rubber fender system, that is, jacket bow entry guides, sway and surge fenders, that will be installed on the floatover barge HYSY229 to enable the float-over installation of the topsides on the pre-installed jacket in a safe and efficient way. ,SWAY Fender & Guide Fender design reaction value 800MT (design compression 55%, deformation 330mm),the section size is 600X1180(mm) ; Surge Fenders design reaction value 132MT (design compression 72%, 792mm); The tolerance is within (-10%, +10%)..
货物名称: 橡胶护舷
Name of Goods: Floatover Fender System
数量:46套
Quantity: 46 Sets
交货期
Delivery Schedule:
关境内提供的货物:2022年4月20日前
For goods offered from within PRC customs territory: Before April 20th,2022
关境外供的货物: 2022年4月20日前
For goods offered from outside PRC customs territory: Before April 20th,2022
交货地点
Destination of delivery:
关境内提供的货物:货到广东文冲船厂,或国内其它指定场地。
For goods offered from within PRC customs territory: DDP Guangdong Wenchong Shipyard,or other designated sites in China.
关境外供的货物: :CFR 中国广州港
For goods offered from outside PRC customs territory:CFR Guangzhou seaport, China
2.对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qulification of Bidder :
A. 如果投标人为境内注册公司,需提供有效的营业执照(具备独立法人资格)、一般纳税人证明/税务登记证、组织机构代码证或三证合一营业执照的复印件,并加盖公章(以上所有证明文件在年审有效期内);
A. If the Bidder is domestic registered company, photocopies with Bidder’s official seal of valid business license(with independent legal person qualification), general taxpayer prove/tax registration certificate, organization code certificate or the business license of a three certificates shall be provided(all documents within the validity period);
B. 如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;
B. If the bidder is an overseas registered company, it shall provide valid company registration certificate
C. 投标人所投产品制造商通过ISO9001质量体系认证,并提供有效的质量体系认证证书;
C. The manufacturer of the products offered by the bidder shall pass ISO9001 Certification, and the Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification.
D. 如果投标人为代理商,投标人应得到所投货物制造商同意其在中国为本次投标提供该货物的合法正式授权书。
D. If the bidder is an agent, the Bidder shall be duly authorized bythe goods’ Manufacturer to supply the goods in this bidding project.
F.投标时提供由船级社认证的技术参数见证证书或测试报告(DNV,ABS或LR),材料材质、强度等需满足规格书要求,详见规格书4.6部分。
F.Technical parameter certificate or test report (DNV, ABS or LR) certified by Classification Society shall be provided when bidding. Material material and strength shall meet the requirements of specification, see section 4.6 of specification for details.
G.投标人承诺在供货时提供由第三方船级社(DNV,ABS或LR)进行的产品性能测试鉴定证书。投标文件中投标人应出具与船级社的书面证明,确保船级社能够在本项目中为产品取得相关证书。
G.BIDDER shall provide the certification of conformity, make sure that they are compliance with the quality requirements.
(2)业绩要求:
Requirement for Bidder’s reference:
2010年1月1日至投标截止日,投标人所投产品应具有应用于海上项目,且满足设计反力值不小于800吨的橡胶护舷运行业绩(运行业绩时间为用户验收时间)。
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:销售合同复印件(含相关技术附件,至少体现以下内容:合同首页、签字页、项目名称、货物名称(橡胶护舷)、供货数量、设计反力值、项目环境(海上项目),和用户出具的验收文件。用户出具的投入验收文件应体现调试验收时间。
未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件未体现上述信息的,均视为无效业绩。
From January 1, 2010 to the bidding deadline, the products submitted by the bidder shall have fender system performance of offshore project that the design reaction value shall be greater than 800 tons (the performance time is the user acceptance time). The bidder shall submit the performance table in the prescribed format and submit relevant performance documents. Performance documents include but are not limited to: copies of sales contracts (including relevant technical attachments, including at least the following contents: contract home page, signature page, project name, name of goods(fender system),quantity to be supplied,design reaction value,project enveriment(Offshore project), acceptance documents issued by users or other documents that can prove successful application. The acceptance documents issued by users shall reflect the acceptance time. If the performance documents are not submitted, or the performance documents provided do not reflect the above information, the performance shall be regarded as invalid.
3.有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2021年11月10日开始至2021年11月17日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from November 10, 2021 to November 17, 2021. For the first time of login, a registration (free ofcharge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which isnon-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
4.投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于2021年12月1日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4楼会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China at or before 9:30am (Beijing Time) on De.c 1, 2021. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
5.开标时间:2021年12月1日上午9:30(北京时间)
Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on Dec.1,2021.
6.开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层会议室
Bid opening place: 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie,Dongcheng District, P. R. China.
7.本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tenderingwebsit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
8.网上购买招标文件和网上投标资讯电话:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招标人:海洋石油工程股份有限公司
Tenderee: Offshore Oil Engineering Co.,Ltd.
地 址:天津港保税区海滨十五路199号 邮编:300461
Address: No.199,Haibin15th Road, Tianjin Port Free Trade Zone, 300461, P.R.C.
联系人:董新
Contact Person: Dongxin
电话Tel:+86-022-59899231
电子信箱Email:dongxin3@cooec.com.cn
招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027,P. R. China
联系人:王燕
Contact Person: Wang Yan
电话/Tel:+86-010-84527979
电子信箱/Email:wangyan10@cncccitc.com.cn